Reifu Hirokado
11
Reifu Hirokado
Are there any more informations about Reifu Hirokado?
Thats what i have:
1903 - 1987
Composer off
Sanson no yugure (MT. Village at dusk)
Tsuki (Moon)
The ISS list him as player on an album along with a koto player: Koto no shirabe. And as the composer off the piece "Gyoson".
To what ryu did he belong? Teachesr?
Did he compose moer pieces?
Any records of his pieces?
Anything more?
Thats what i have:
1903 - 1987
Composer off
Sanson no yugure (MT. Village at dusk)
Tsuki (Moon)
The ISS list him as player on an album along with a koto player: Koto no shirabe. And as the composer off the piece "Gyoson".
To what ryu did he belong? Teachesr?
Did he compose moer pieces?
Any records of his pieces?
Anything more?
LB, you might contact Kanow Yofu Matsueda, who studied shakuhachi under Reifu Hirokado while working in the U.S. Army in Japan. Mr. Matsueda currently lives in Sunnyvale, California.
New information: Reifu-Kai website.
http://reifukai.com/reifukai02.html
Can't read Japanese. Anybody to translate?
http://reifukai.com/reifukai02.html
Can't read Japanese. Anybody to translate?
Brian, it’s from Fûyô’s Hitori Kotoba. Characteristically, the author states that his opinion is beyond all doubt and who would argue with him? In the same essay Fûyô warns shakuhachi players about playing in sankyoku ensembles, claiming that the shakuhachi loses its true meaning when so used. Fûyô even goes so far as to liken players of the other instruments to “base prostitutes”. Naturally, he urges shakuhachi players who wish to avoid such defilement to keep away from them!!
Andreas Gutzwiller’s translation of the Hitori Kotoba refers to the “mind” of the music. I changed it to “heart” as being closer in meaning to “essence”, and in order to avoid the more exclusively intellectual connotations of “mind”.
Andreas Gutzwiller’s translation of the Hitori Kotoba refers to the “mind” of the music. I changed it to “heart” as being closer in meaning to “essence”, and in order to avoid the more exclusively intellectual connotations of “mind”.
"Rick Riekert""Rick Riekert"Brian, it’s from Fûyô’s Hitori Kotoba. Characteristically, the author states that his opinion is beyond all doubt and who would argue with him? In the same essay Fûyô warns shakuhachi players about playing in sankyoku ensembles, claiming that the shakuhachi loses its true meaning when so used. Fûyô even goes so far as to liken players of the other instruments to “base prostitutes”. Naturally, he urges shakuhachi players who wish to avoid such defilement to keep away from them!!
Andreas Gutzwiller’s translation of the Hitori Kotoba refers to the “mind” of the music. I changed it to “heart” as being closer in meaning to “essence”, and in order to avoid the more exclusively intellectual connotations of “mind”.
Would you be so kind not to hitchhike this thread and put this to an PM or another thread please.
Mmmmmm....
What's going on here?
Let's just give each other an electronic hug... and then everybody keep on helping each other.

Let's just give each other an electronic hug... and then everybody keep on helping each other.

I can't offer any help here, but my teacher, Michael Gould, or as I like to call him "Big G" (no, I never really called him that; just kidding Michael), teaches those pieces.
Both Tsuke and mountain village are really cool pieces. I remember asking, hey are there any more pieces by this guy, I really dig them. As I remember, he said that he only knew those 2. They are both very nifty; particularly mountain village, as it employs some of the eccentric sound effects you can use to simulate the frenetic activity of insects coming out at dusk, and other strange nature mimicries that shakuhachi can accomplish.
Perhaps there are others who made pieces in a similar vein. I'm not sure. I kind of think of these pieces as mini-honkyoku, with tons of room for personal expression.
Not sure I helped much, but just felt like rambling
Both Tsuke and mountain village are really cool pieces. I remember asking, hey are there any more pieces by this guy, I really dig them. As I remember, he said that he only knew those 2. They are both very nifty; particularly mountain village, as it employs some of the eccentric sound effects you can use to simulate the frenetic activity of insects coming out at dusk, and other strange nature mimicries that shakuhachi can accomplish.
Perhaps there are others who made pieces in a similar vein. I'm not sure. I kind of think of these pieces as mini-honkyoku, with tons of room for personal expression.
Not sure I helped much, but just felt like rambling
"Lorka""Lorka"I remember asking, hey are there any more pieces by this guy, I really dig them.
The ISS list one more piece "Gyoson". Only the name nothing more.
a bit more info:
Reifu-kai was foundet by him.
Two more pieces he wrote: Mori no Akatsuki ('forest dawn') and Omoide ('memories').
More to come when the Japanese site is translated.
Reifu-kai was foundet by him.
Two more pieces he wrote: Mori no Akatsuki ('forest dawn') and Omoide ('memories').
More to come when the Japanese site is translated.
"Lorka""Lorka"Cool stuff. Are the other pieces of comparable quality, or style?
Don't know. I have only the names now. May bee the Japanes website of Reifu-kai contains more info. Waiting for translation.
"LowBlow""LowBlow"
Would you be so kind not to hitchhike this thread and put this to an PM or another thread please.
No.







Rick do you have a link to the Hitori Kotoba? I have read Hitori Mondo but haven't seen this one. Thanks.
Edit: I found a link to a pdf of it.
http://komuso.ch/wp-content/uploads/2010/10/Hitori_Kotoba_e.pdf
Edit: I found a link to a pdf of it.
http://komuso.ch/wp-content/uploads/2010/10/Hitori_Kotoba_e.pdf
Répondre